比如你需要炮兵对701号高地进行炮击 你说出来的是“对七零一号高地进行炮击” 炮兵听到的是“duiqilingyihaogaodijinxingpaoji” 一下能听出来的立刻解出来是“对qilingyi号高地进行炮击” 但是问题在于qilingyi号和ilingyi号,算上通讯出现的杂音很容易听错,ling和liu也可能混淆,到时候他们对准161号高地上进行射击,完蛋了 但是一旦你说的是guaidongyao号,那么基本上不会和别的数字听岔了,拐洞幺,701,一轮炮击往上轰。
为什么军队中使用「幺」「拐」「勾」「洞」等发音来口头表述数字?
相关阅读
- 鱼缸能不能做到一直不换水还很清澈? 人看过
- 为什么现在年轻人很少愿意进入化工制造业? 人看过
- SwiftUI 是不是一个败笔? 人看过
- 你如何看待鸿蒙PC不允许侧载? 人看过
- 大海捞针还捞着了是一种什么样的体验? 人看过